Театр Байкал: история, новости, отзывы, вакансии

10 Ноября 2017

ИНФОРМ ПОЛИС: "О ПЕСНЕ СТАРИННОЙ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО"

О директоре театра «Байкал» Дандаре Бадлуеве сложно писать, потому что он обычно не разговорчив - само воплощение скромности. 


Он редко даёт интервью и появляется на экранах телевизоров и страницах газет. Хотя, казалось бы, это общее место, когда люди, занимающиеся художественным творчеством эмоциональны, открыты и даже склонны к самолюбованию. 

Его же отличает фирменная сдержанность, элегантность и какая-то отрешенность. Кажется, что он всё время погружён в собственные мысли и переживания. Так, очевидно, и есть, поскольку Бадлуев весь в творческих думах и фантазиях и живет от проекта к проекту. В итоге всё это выливается в спектакли, концерты и постановки. А в последние годы одним из главных направлений его напряженных исканий стала работа с сокровищницей бурятской народной песни… 

И это не случайно. Песня у бурят - это ис­точник памяти о традициях и исто­рии народа. Театр «Байкал» годами собирает старинные песни у старожилов, фольклористов, во время многочис­ленных гастролей и поездок по далёким от столиц деревушкам этнической Бурятии. Смысл этих «собираний» в необходимости восстановить на основе оставшихся единичных экспонатов старинных песен мели­зматику настоящей бурятской народной песни (мелизматика - способ распева текста, при котором на один его слог приходится много (четыре и больше) звуков мелодии). 

Дело в том, что современная бурятская песня, как и советская, не имеет ничего общего с бурятской традиционной или народной песней. Это имеет отношение к советскому периоду, когда было утеряно пони­мание необходимости сохранения оригинального этнического звуча­ния бурятской песни. Что касается мелизматики, на одном из концертов солист­ки театра Сэдэб Банчиковой на сцену вышла бабушка и спела именно в этой мане­ре. Зал ахнул и устроил овацию! Этот пример показывает, что уникальная техника востребована в принципе. 

- Дело ведь ещё в том, что в море звуков мы нео­сознанно выбираем то, что нам близко на генном уровне, - говорит Дандар Жапович 

- Ког­да находим, опять же бессознатель­но чувствуем некое умиротворение. Почему люди на концертах получа­ют удовольствие? Или не получают? Сейчас, к сожалению, народная традиция перестала себя воспроизво­дить. Уходит поколение последних её носителей и нужно успеть передать эстафетную палочку. 

Но как это сделать? По словам Дандара Бадлуева, самый простой и логичный путь – это грантовая программа Министерства культуры республики. Это долгий труд - создать методи­ку. Но процесс необходимо начать, и это должно быть под контролем и ответственностью Министерства культуры. Формат конкурсов, а за­тем фестивалей даст старт новым песням с восстановленной техникой исполнения традиционной бурят­ской песни. Нужно развить эту технику старинной песни и возвести её в ранг классической песни бурят. Только тогда допущенные историей ошибки будут исправлены. 

Ведь советский период вырвал целое столе­тие, лишив возможности не только сохранить свою песенную культуру, но практически лишил наш народ лица. Если уж совсем подробно, то и проблемы с языком исходят из той же плоскости. Поскольку учёный мир считает, что песня как ничто другое хранит язык. 

Безусловно, это нужно Буря­тии больше чем кому-либо. Особенно, когда мы пытаемся стать туристическим регионом, оригинальные и уни­кальные отличия в культуре востре­бованы туристами в первую очередь. Это одновременно вернуло бы иден­тичность и традицию в целом бурят­ской мелодии, что было бы более чем справедливо с точки зрения истории. 

Сейчас же мы все видим, что современная бурятская песня вызывает, за редким исключением, мало эмоций. Другое дело, что сегодня у нас будет в приори­тете в сфере культуры? Ответ на этот сакраментальный вопрос приобретает особую актуальность в свете смены руководства сферой культуры в Бурятии. 

- Бурятский народ имеет очень богатый пласт народной песни в разной манере исполнения даже по диалектным различиям, - считает Дандар Жапович. 

- В настоящее время сохранились три основных стиля бурятской на­родной песни: западно-бурятский, восточно-бурятский и южный. В каж­дой манере исполнения существуют свои украшения-мелизмы. 

В одной из научных работ Тамары Тангано­вой утверждается, что в старинных бурятских песнях есть индо-иран­ские корни. То есть исследование ста­ринной бурятской песни может стать ключом к открытиям историческим. Поскольку эта историческая цепочка прошлого бурят с Индией,существует лишь в качестве версии. 

Так вот по звучанию западно-бу­рятская песня, по сути, аналог ин­дийской. А ведь индийские песни, без их виртуозных мелизмов, пред­ставить невозможно. Сложно ли это­му научить? Как и всё, что делается хорошо, это потребует времени. Но и голоса, способные петь в этой техни­ке, станут востребованы. 

Напомню, что в последние годы состоялись два конкурса в жанре «Арсин дуун» - «Застольные песни» в Тунке и один на фестивале «Хонгодо­риада-2016» в Алари в Иркутской области. По их результатам стало ясно, что моло­дёжь уже не может показать всё своеобразие и красоту песен, ис­полненных в этом стиле. 

Раньше слушали и впитывали только то, что пели у себя в деревне. Это были ёхора, застоль­ные песни, будь то сенокос, свадьба или просто вечеринка. Сейчас жизнь изме­нилась, и из уст в уста, как это было раньше, песня уже не передается. И этот процесс опустынивания только растет и расширяется. Но если соз­дать прецедент, именно молодежь и подхватит. Потому что они слушают музыку всего мира, а мир всегда на­ходится в поисках нового, свежего. И этим свежим может стать старинная техника исполнения бурятской пес­ни. А самый про­стой и логичный путь достижения цели - грант Министерства культуры. На средства гранта создать группу, которая разработала бы методику по примеру индийского классического вокала для учебных заведений. Затем уже их выпускники могли бы распро­странять технику исполнения этих песен, и так появилась бы развитая система подготовки. Пока же учеб­ные заведения следуют советской методике обучения, которая базиру­ется на классической европейской методике, продолжая штамповать голоса, которые монгольскому пространству непонятны, а европейским - не востребованы. 

- Речь идет о возможно тысячелетнем возрасте бурятских мелодий, и будет преступлением не сохранить уже единичные экземпля­ры дошедших до наших дней памятников нематериальной куль­туры, - говорит маэстро. - Это важно не только для бурят, это значимо для мировой культуры. У нас в республике, наконец, должны это понять. 

По его словам, в настоящее время разви­тие бурятской песни должно приоб­рести параллельно с существующим путём новый путь - создание новой техники пения на основе старинной. При должном и целенаправленном воспитании певцов он должен пере­расти в классический вид бурят­ского пения. Предки нам оставили уникальнейшую ценность! 

- Профес­сиональные певцы, воспитанные по созданной методике, могут и должны стать обладателями виртуознейшей мелизматики, - говорит Дандар Бадлуев. - А в дальнейшем это повлияет на всю эстетику бурятской песенной культуры, которая тем са­мым станет узнаваемым брендом во всём мире. 

Скоро зрители смогут услышать уникальные бурятские мелизмы в исполнении Дандара Бадлуева. 24 ноября на сцене ГРДТ им. Н. Бестужева пройдет сольный концерт маэстро. 

Александр Махачкеев